【英文简历教育背景范文】英文简历范文常见的三大误区

英文简历模板 2025-07-23 网络整理 可可

【jianli.jxxyjl.com--英文简历模板】

  误区1:英文简历多写长句,展现个人语言功底。

  答:忌讳长句。hr看我们简历不会超过1分钟,在成千上万的简历中,他们没有时间和耐心去拜读咋们的简历。所以切记yris(your resume is scanned, not read)的原则.

  小编出招:使用行为动词, 行为动词会听起来更有目的性,更有活力

  误区2:英文简历描述得越详细越好。

  答:英文简历的基本要求是专业简练。

  小编出招:我删,我删,我删删删

  做到言简意赅,resume部分不能超过两页纸,最好控制在一页纸之内。有英国科学家称,任何求职者的简历都可以浓缩到一页纸上,而且这个篇幅足够容纳个人的卓越经历。

  误区 3:英文简历就是把中文简历翻译过来就行了吗。

  答:中英文简历有很多不同,包括格式、文化和语言上的种种不同,所以千万不要直接把中文简历做一下

  三个误区说的有点抽象,我们看几个整容前后的例子吧

  例如:

  修改前:i was in charge of 20 employees

  修改后:managed a team of 20 employees

  修改前:i have researched and written online help and user manuals

  修改后:developed online help and user manuals

  小编评注:修改后版本使用行为动词,更简洁有力

  再如,

  我负责一项非常重要的项目,而且我的经理给予我奖励

  修改前: i led a key project and was awarded by our manager.

  修改后:led key project and awarded by manager

  修改前:my staff performed well under my supervision and i always made budget.

  修改后:successfully managed staff and resources within budget

  修改前:i am very experienced at programming in c++ and java.

  修改后:highly experienced programming c++ and java

  修改前:i have worked on micro, mini and mainframe computers.

  修改后:computer platform experience including micro, mini and mainframe

  小编评注:不需要将中文一对一翻译,虽然我们常觉得有千言万语要向招聘单位诉说,

  不过空间有限,简历写作的标准只允许使用缩写句。可以省略句子的主语(i, my manager)

  、物主代词(my/mine,his/hers)有时甚至省略冠词(the/a)。如果要在一个句子中列出不只一个成就,你可以用and取代分号。

  再再如,

  小编出招:用数字说话,为了凸显自己过去的学习和经历,用数字直接表示你的业绩是最简洁直接的手段。

  修改前:i received a research grant of $100,000.

  修改后:awarded $100,000 research grant

  最后,小编想提醒大家,所谓"resume",强调在"me"这个词上,所以简历一定要突出个性。

本文来源:https://jianli.jxxyjl.com/yingwenjianlimoban/48731.html

Copyright @ 2011-2019 求职简历网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计